Адреса школ +7 495 737-52-25
Оставьте свой номер телефона и мы перезвоним вам в ближайшее время
Подтвердите согласиние на обработку данных
Заявка на обучение Пройти онлайн-тест
Акции и скидки
Программа охватывает весь формат и включает разбор всех четырех частей экзамена. Большое внимание уделяется стратегии и отработке техники выполнения всех потенциальных типов заданий в частях Reading, Listening, Writing и Speaking. Группы различаются по модулям (IELTS Academic или IELTS General) и по уровням (от Intermediate и выше).
Скидка 15% + учебники в подарок, успей воспользоваться предложением до 30 июня!
Скидка 25% на действующие группы.
Все акции
Новости
Сделай свое лето ярким! Запись открыта.
Смотри фильмы и сериалы в оригинале на английском языке!
Весенняя традиция BKC - проводить открытые уроки для детей, где могут присутствовать их родители. Спросите, почему это важно?
Все новости
Подписаться на новости:

Язык с доставкой на дом

Мучительное преодоление языкового барьера при полном погружении в языковую среду сродни шоковой терапии. Впрочем, если базовых знаний достаточно, процесс этот не покажется таким уж болезненным. А для того, чтобы разговориться, ехать в одну из европейских или американских языковых школ не всегда целесообразно — международные языковые школы есть и в России.

Сетевые предпочтения

Хотя многие западные компании считают российский рынок одним из самых быстрорастущих в мире, у нас представлено не так много международных сетевых школ. Самыми первыми в России появились две международные сети: Language Link (LL) в 1994 году и EF English First (EF) — в 1995-м. Первой российской сетью, которая вошла в состав международной, стала ВКС: в 1996 году она получила аккредитацию международной ассоциации International House World Organization и довесок IH к аббревиатуре. Позднее, в 2002 году, на российском рынке появилась школа "Инлингва", а три года назад свой единственный филиал в Москве открыла Berlitz International, старейшая сетевая компания, названная по имени ее основателя Максимилиана Берлица (первую школу Берлитц открыл в 1878 году). Причина, по которой "Инлингва" и Berlitz открыли в России всего по одной школе, проста: они ориентированы на корпоративных клиентов. Мировые бренды часто предпочитают развивать языковые школы под своим именем на условиях франчайзинга, однако формат, который выбирает школа для работы, не всегда диктуется головным офисом.

Несмотря на то что представители международных сетевых школ оказались единодушны во мнении, что российский рынок еще далек от насыщения, конкуренция на рынке все же ощущается. Совсем недавно о выходе на российский рынок заявила глобальная сеть школ английского языка Wall Street Institute (WSI), в составе которой работают 400 центров в 26 странах (для сравнения: сеть Berlitz International насчитывает 470 центров в 70 странах, 400 центров EF открыты в 50 странах, у "Инлингва" их 300 в 30 странах мира). В России центры WSI на условиях франшизы открыты международной компанией FIBA Group, основной деятельностью которой является банковский сектор, а также строительство и ритейл. Эта сеть стала известна своим энергичным покорением новых рынков. Впрочем, присутствующие на российском рынке международные сетевые школы конкуренции со стороны WSI пока не страшатся: слишком узкий сегмент выбрала эта сеть, ее целевая аудитория — менеджеры, которых WSI планирует учить только одному иностранному языку.

Фактически основная борьба за клиентов разворачивается между школами, специализирующимися на массовом, а не на корпоративном обучении. Поэтому некоторые школы идут на всевозможные отклонения от генеральной линии, принятой в большинстве других регионов, где присутствуют школы этой сети. Рассказывает Роб Дженски, управляющий директор Language Link: "Чтобы достичь здесь успеха, необходимо реагировать на особенности российского рынка. Например, LL во всем мире учит иностранцев английскому, в России же мы учим студентов сразу нескольким иностранным языкам". Некоторые международные школы начинали свой бизнес в России с того, что отправляли детей и взрослых на обучение за границу, а уж затем открывали языковые курсы здесь, у нас. Сейчас обучение за рубежом в школах-партнерах — одна из услуг, без которой международная языковая школа просто немыслима. Значительное расширение спектра предлагаемых услуг, например услуги перевода, подготовка к сдаче экзаменов, языковые курсы для детей, специализированные курсы и тренинги, также дает международным школам весомое конкурентное преимущество при работе на российском рынке.

Роб Дженски полагает, что известных международных брендов, предлагающих качественное языковое обучение, не больше десятка по всему миру. Впрочем, по мнению Татьяны Морозовой, директора московской школы "Инлингва", не каждая языковая школа, которая представляет в России международную сеть, таковой фактически является, к тому же принадлежность к известной международной сети, к сожалению, не всегда гарантирует высокое качество обучения.

Иностранные стандарты

При выборе курса иностранного языка многие ориентируются именно на наличие преподавателей-иностранцев. Рассказывает Антон Свекольников: "В начале года я решил пойти на курсы бизнес-английского в одну из московских языковых школ. Заниматься мне хотелось с носителем языка, а эта школа, на мой взгляд, предлагала наиболее приемлемый график занятий и стоимость (около 12 тыс. руб.). Первые два раза мы отзанимались с мужчиной, потом с нами работала девушка, а дальше были сплошные замены, притом не всегда адекватные. Носителей чаще всего заменяли русскоязычные преподаватели. Мы не успевали привыкнуть к одному преподавателю, как нам давали другого. В итоге мы пришли к директору и попросили вернуть деньги за те занятия, которые не были отработаны, и своего добились".

Наличие в штате реальных преподавателей-иностранцев — один из серьезных доводов в пользу международной сетевой школы. По крайней мере, велика вероятность того, что преподаватель, с которым предстоит заниматься, не просто хорошо разговаривает на изучаемом языке, но и сможет его преподавать. И все же, по мнению Роба Дженски, большинство учителей на рынке не имеют достаточной квалификации.

Ведущие языковые школы тщательно отбирают преподавателей. Головные компании часто оказывают поддержку при подборе преподавателей-носителей языка для российских филиалов, некоторые сетевые школы практикуют релокацию преподавателей из других школ. Вместе с тем преподаватели-иностранцы для самих школ — это большая головная боль. По словам Елены Метт, руководителя отдела маркетинга ВКС-IH, иностранцы очень чутки к событиям, которые происходят в чужой стране. Например, во время теракта в Беслане многие преподаватели-иностранцы разрывали контракты и уезжали из России, их ничем нельзя было удержать. Определенные опасения в этом смысле вызывают и события в Грузии. Как пояснила Елена Метт, по отношению к преподавателям-иностранцам школе необходимо проявлять особое внимание: устраивать корпоративные мероприятия, возить на экскурсии и объяснять, что ничего страшного у нас в стране не происходит.

Конечно, держать в штате исключительно носителей языка для школ было бы слишком затратно: им оплачивают не только жилье, но и переезды на родину. Вдобавок оформление иностранного гражданина на работу в России сопровождается бюрократическими препонами, поэтому половина преподавательского состава — это, как правило, русскоязычные.

Для языковой школы, которая представляет в России международную сеть, крайне важно выдерживать все стандарты, принятые в этой сети. Школы, работающие на условиях франчайзинга, получают не только доброе имя, но и отработанную годами технологию и инструменты преподавания. К тому же контроль за качеством обучения известен многим школам не понаслышке. Например, инспекторы международной ассоциации International House посещали школы ВКС-IH, чтобы убедиться, что преподавание там соответствует принятым стандартам качества.

Татьяна Морозова: "Если организационная структура сети достаточно жесткая и грамотная, то система контроля вынуждает и побуждает руководителей заниматься вопросом качества своих услуг и поддержания репутации бренда постоянно и серьезно".

Методика для мелодики

Большинство представителей сетевых школ при расспросах о методике преподавания уверяли, что она уникальна и кардинально отличается от той, к которой за время обучения в школе и институте привык среднестатистический россиянин. Обобщив полученные сведения, можно с уверенностью сказать, что все языковые школы используют коммуникативные методики преподавания, то есть ни слова по-русски даже при объяснении грамматических конструкций. По словам Светланы Архиповой, заместителя директора по маркетингу EF, преимущество сетевых международных школ состоит еще и в том, что школы уделяют огромное внимание авторским разработкам. В частности, методика, используемая в EF, совмещает коммуникативный метод обучения в классе с инновационными компьютерными технологиями, что ускоряет процесс изучения языка. Подобный подход к обучению, то есть сочетание интерактивных компьютерных программ, занятий с преподавателем и учебных материалов, практикуют не только в EF. Директор по маркетингу WSI Виктория Клевцова обозначила два основополагающих фактора успешного обучения: погружение в языковую среду и освоение языка как родного. Второе достигается самым естественным для человека образом: иностранному языку в WSI учат так, как учат говорить ребенка — "слушай и повторяй". Поэтому три из четырех академических часов в неделю слушатель проводит в мультимедийном классе. Мелодику языка ему предстоит улавливать самостоятельно, прослушивая запись собственного голоса и работая над ошибками в произношении. Еще час — занятие с носителем языка.

Впрочем, большинство методик, используемых различными сетевыми школами, давно запатентованы и являются известными авторскими методами. Единственная сложность заключается в том, что для оценки их эффективности и преимуществ перед другими методиками нужно отзаниматься какое-то количество часов. Впрочем, Роб Дженски все же объяснил отличительные особенности преподавания в LL: здесь просто учитывают специфику российских студентов. "При изучении языка важен прежде всего результат,— говорит Роб Дженски,— поэтому мы делаем акцент не на имитации произношения, а на понимании. При произношении требуем от студента, чтобы он выражался медленно, четко и понятно. Есть в изучении иностранного языка такое понятие — минимальная альтернатива. Например, глаголов, выражающих долженствование, несколько: should, have to, must. Русские студенты наверняка будут путаться и присоединять частицу to туда, где ее быть не должно. Поэтому мы используем have to".

Оправданные опасения

Представители международных школ полагают, что появление в Москве крупной сети, работающей на массовом направлении, может быть существенно осложнено. Например, из-за отсутствия приемлемых для образовательного процесса помещений и цен на недвижимость. Эти опасения небеспочвенны: одним из непременных условий выхода на новые рынки (в том числе на условиях покупки франшизы) многие сетевые школы считают наличие офиса на одной из центральных улиц столицы. Впрочем, присутствующие на российском рынке сетевые школы не отказываются от планов дальнейшей экспансии. Они готовы открывать собственные филиалы или работать в партнерстве по принципу франчайзинга, если появятся люди, заинтересованные в развитии такого бизнеса. И даже готовы оказывать поддержку в привлечении профессиональных преподавателей-носителей языка. Но рисковать вековой репутацией склонны далеко не все, осваивать регионы планируют все же своими силами, справедливо полагая, что чем дальше от руководства российского представительства будет располагаться коммерчески независимая школа, тем сложнее будет ее контролировать. Примером могут служить школы BKC-IH в Санкт-Петербурге и WSI в Испании, которые в 2002 году из-за этого пришлось закрыть.

Коммерсант.ru

Язык с доставкой на дом

<p class="b-article__text"><span class="b-article__intro">Мучительное преодоление языкового барьера при полном погружении в языковую среду сродни шоковой терапии. Впрочем, если базовых знаний достаточно, процесс этот не покажется таким уж болезненным. А для того, чтобы разговориться, ехать в одну из европейских или американских языковых школ не всегда целесообразно — международные языковые школы есть и в России.</span></p> <h3 class="b-article__text document_inner_title">Сетевые предпочтения</h3> <p class="b-article__text">Хотя многие западные компании считают российский рынок одним из самых быстрорастущих в мире, у нас представлено не так много международных сетевых школ. Самыми первыми в России появились две международные сети: Language Link (LL) в 1994 году и EF English First (EF) — в 1995-м. Первой российской сетью, которая вошла в состав международной, стала ВКС: в 1996 году она получила аккредитацию международной ассоциации International House World Organization и довесок IH к аббревиатуре. Позднее, в 2002 году, на российском рынке появилась школа "Инлингва", а три года назад свой единственный филиал в Москве открыла Berlitz International, старейшая сетевая компания, названная по имени ее основателя Максимилиана Берлица (первую школу Берлитц открыл в 1878 году). Причина, по которой "Инлингва" и Berlitz открыли в России всего по одной школе, проста: они ориентированы на корпоративных клиентов. Мировые бренды часто предпочитают развивать языковые школы под своим именем на условиях франчайзинга, однако формат, который выбирает школа для работы, не всегда диктуется головным офисом.</p> <p class="b-article__text">Несмотря на то что представители международных сетевых школ оказались единодушны во мнении, что российский рынок еще далек от насыщения, конкуренция на рынке все же ощущается. Совсем недавно о выходе на российский рынок заявила глобальная сеть школ английского языка Wall Street Institute (WSI), в составе которой работают 400 центров в 26 странах (для сравнения: сеть Berlitz International насчитывает 470 центров в 70 странах, 400 центров EF открыты в 50 странах, у "Инлингва" их 300 в 30 странах мира). В России центры WSI на условиях франшизы открыты международной компанией FIBA Group, основной деятельностью которой является банковский сектор, а также строительство и ритейл. Эта сеть стала известна своим энергичным покорением новых рынков. Впрочем, присутствующие на российском рынке международные сетевые школы конкуренции со стороны WSI пока не страшатся: слишком узкий сегмент выбрала эта сеть, ее целевая аудитория — менеджеры, которых WSI планирует учить только одному иностранному языку.</p> <p class="b-article__text">Фактически основная борьба за клиентов разворачивается между школами, специализирующимися на массовом, а не на корпоративном обучении. Поэтому некоторые школы идут на всевозможные отклонения от генеральной линии, принятой в большинстве других регионов, где присутствуют школы этой сети. Рассказывает Роб Дженски, управляющий директор Language Link: "Чтобы достичь здесь успеха, необходимо реагировать на особенности российского рынка. Например, LL во всем мире учит иностранцев английскому, в России же мы учим студентов сразу нескольким иностранным языкам". Некоторые международные школы начинали свой бизнес в России с того, что отправляли детей и взрослых на обучение за границу, а уж затем открывали языковые курсы здесь, у нас. Сейчас обучение за рубежом в школах-партнерах — одна из услуг, без которой международная языковая школа просто немыслима. Значительное расширение спектра предлагаемых услуг, например услуги перевода, подготовка к сдаче экзаменов, языковые курсы для детей, специализированные курсы и тренинги, также дает международным школам весомое конкурентное преимущество при работе на российском рынке.</p> <p class="b-article__text">Роб Дженски полагает, что известных международных брендов, предлагающих качественное языковое обучение, не больше десятка по всему миру. Впрочем, по мнению Татьяны Морозовой, директора московской школы "Инлингва", не каждая языковая школа, которая представляет в России международную сеть, таковой фактически является, к тому же принадлежность к известной международной сети, к сожалению, не всегда гарантирует высокое качество обучения.</p> <h3 class="b-article__text document_inner_title">Иностранные стандарты</h3> <p class="b-article__text">При выборе курса иностранного языка многие ориентируются именно на наличие преподавателей-иностранцев. Рассказывает Антон Свекольников: "В начале года я решил пойти на курсы бизнес-английского в одну из московских языковых школ. Заниматься мне хотелось с носителем языка, а эта школа, на мой взгляд, предлагала наиболее приемлемый график занятий и стоимость (около 12 тыс. руб.). Первые два раза мы отзанимались с мужчиной, потом с нами работала девушка, а дальше были сплошные замены, притом не всегда адекватные. Носителей чаще всего заменяли русскоязычные преподаватели. Мы не успевали привыкнуть к одному преподавателю, как нам давали другого. В итоге мы пришли к директору и попросили вернуть деньги за те занятия, которые не были отработаны, и своего добились".</p> <p class="b-article__text">Наличие в штате реальных преподавателей-иностранцев — один из серьезных доводов в пользу международной сетевой школы. По крайней мере, велика вероятность того, что преподаватель, с которым предстоит заниматься, не просто хорошо разговаривает на изучаемом языке, но и сможет его преподавать. И все же, по мнению Роба Дженски, большинство учителей на рынке не имеют достаточной квалификации.</p> <p class="b-article__text">Ведущие языковые школы тщательно отбирают преподавателей. Головные компании часто оказывают поддержку при подборе преподавателей-носителей языка для российских филиалов, некоторые сетевые школы практикуют релокацию преподавателей из других школ. Вместе с тем преподаватели-иностранцы для самих школ — это большая головная боль. По словам Елены Метт, руководителя отдела маркетинга ВКС-IH, иностранцы очень чутки к событиям, которые происходят в чужой стране. Например, во время теракта в Беслане многие преподаватели-иностранцы разрывали контракты и уезжали из России, их ничем нельзя было удержать. Определенные опасения в этом смысле вызывают и события в Грузии. Как пояснила Елена Метт, по отношению к преподавателям-иностранцам школе необходимо проявлять особое внимание: устраивать корпоративные мероприятия, возить на экскурсии и объяснять, что ничего страшного у нас в стране не происходит.</p> <p class="b-article__text">Конечно, держать в штате исключительно носителей языка для школ было бы слишком затратно: им оплачивают не только жилье, но и переезды на родину. Вдобавок оформление иностранного гражданина на работу в России сопровождается бюрократическими препонами, поэтому половина преподавательского состава — это, как правило, русскоязычные.</p> <p class="b-article__text">Для языковой школы, которая представляет в России международную сеть, крайне важно выдерживать все стандарты, принятые в этой сети. Школы, работающие на условиях франчайзинга, получают не только доброе имя, но и отработанную годами технологию и инструменты преподавания. К тому же контроль за качеством обучения известен многим школам не понаслышке. Например, инспекторы международной ассоциации International House посещали школы ВКС-IH, чтобы убедиться, что преподавание там соответствует принятым стандартам качества.</p> <p class="b-article__text">Татьяна Морозова: "Если организационная структура сети достаточно жесткая и грамотная, то система контроля вынуждает и побуждает руководителей заниматься вопросом качества своих услуг и поддержания репутации бренда постоянно и серьезно".</p> <h3 class="b-article__text document_inner_title">Методика для мелодики</h3> <p class="b-article__text">Большинство представителей сетевых школ при расспросах о методике преподавания уверяли, что она уникальна и кардинально отличается от той, к которой за время обучения в школе и институте привык среднестатистический россиянин. Обобщив полученные сведения, можно с уверенностью сказать, что все языковые школы используют коммуникативные методики преподавания, то есть ни слова по-русски даже при объяснении грамматических конструкций. По словам Светланы Архиповой, заместителя директора по маркетингу EF, преимущество сетевых международных школ состоит еще и в том, что школы уделяют огромное внимание авторским разработкам. В частности, методика, используемая в EF, совмещает коммуникативный метод обучения в классе с инновационными компьютерными технологиями, что ускоряет процесс изучения языка. Подобный подход к обучению, то есть сочетание интерактивных компьютерных программ, занятий с преподавателем и учебных материалов, практикуют не только в EF. Директор по маркетингу WSI Виктория Клевцова обозначила два основополагающих фактора успешного обучения: погружение в языковую среду и освоение языка как родного. Второе достигается самым естественным для человека образом: иностранному языку в WSI учат так, как учат говорить ребенка — "слушай и повторяй". Поэтому три из четырех академических часов в неделю слушатель проводит в мультимедийном классе. Мелодику языка ему предстоит улавливать самостоятельно, прослушивая запись собственного голоса и работая над ошибками в произношении. Еще час — занятие с носителем языка.</p> <p class="b-article__text">Впрочем, большинство методик, используемых различными сетевыми школами, давно запатентованы и являются известными авторскими методами. Единственная сложность заключается в том, что для оценки их эффективности и преимуществ перед другими методиками нужно отзаниматься какое-то количество часов. Впрочем, Роб Дженски все же объяснил отличительные особенности преподавания в LL: здесь просто учитывают специфику российских студентов. "При изучении языка важен прежде всего результат,— говорит Роб Дженски,— поэтому мы делаем акцент не на имитации произношения, а на понимании. При произношении требуем от студента, чтобы он выражался медленно, четко и понятно. Есть в изучении иностранного языка такое понятие — минимальная альтернатива. Например, глаголов, выражающих долженствование, несколько: should, have to, must. Русские студенты наверняка будут путаться и присоединять частицу to туда, где ее быть не должно. Поэтому мы используем have to".</p> <h3 class="b-article__text document_inner_title">Оправданные опасения</h3> <p class="b-article__text">Представители международных школ полагают, что появление в Москве крупной сети, работающей на массовом направлении, может быть существенно осложнено. Например, из-за отсутствия приемлемых для образовательного процесса помещений и цен на недвижимость. Эти опасения небеспочвенны: одним из непременных условий выхода на новые рынки (в том числе на условиях покупки франшизы) многие сетевые школы считают наличие офиса на одной из центральных улиц столицы. Впрочем, присутствующие на российском рынке сетевые школы не отказываются от планов дальнейшей экспансии. Они готовы открывать собственные филиалы или работать в партнерстве по принципу франчайзинга, если появятся люди, заинтересованные в развитии такого бизнеса. И даже готовы оказывать поддержку в привлечении профессиональных преподавателей-носителей языка. Но рисковать вековой репутацией склонны далеко не все, осваивать регионы планируют все же своими силами, справедливо полагая, что чем дальше от руководства российского представительства будет располагаться коммерчески независимая школа, тем сложнее будет ее контролировать. Примером могут служить школы BKC-IH в Санкт-Петербурге и WSI в Испании, которые в 2002 году из-за этого пришлось закрыть.</p> <p><a href="http://kommersant.ru/doc/1020598" rel="nofollow">Коммерсант.ru</a></p>

2017-12-12

BKC-IH
Школа иностранных языков ВКС была основана в 1992 году. Сегодня ВКС – это крупнейшая сеть школ и лидер на рынке образовательных услуг. Тысячи людей знают нас как надежного партнера и доверяют нам.
125009
Россия
Moscow
Москва
Газетный переулок, 3-5
+7 (495) 737-52-25 , +7 (495) 258-00-04